La Rotonde Le journal indépendant de l'Université d'Ottawa.

Langue de service sur le campus: 52 plaintes en 12 mois

Selon des renseignements obtenus par La Rotonde en vertu de la Loi sur l’accès à l’information de l’Ontario, l’Université d’Ottawa a reçu, entre novembre 2008 et décembre 2009, plus de 50 plaintes concernant la langue de service sur le campus. Il s’agit d’un document de travail de la commission permanente des affaires francophones et des langues officielles qui résume très brièvement et anonymement chacune des plaintes enregistrées à travers le processus officiel de «commentaires et suggestions».

Les trois secteurs de l’Université qui sont les plus visés sont les communications entre l’administration et la communauté, notamment les courriels (objet de 21 messages), les services informatiques (cinq messages) ainsi que les services alimentaires (cinq messages).

«Un professeur a fait une plainte concernant des communications internes, en provenance du secrétariat de sa faculté, qui lui étaient envoyées en anglais seulement. On a fait un suivi avec la faculté.» Ce type de résumé se répète à 21 reprises, avec des variations, dans le compte rendu obtenu par La Rotonde.

Ces messages électroniques problématiques proviennent de services aussi divers que le Bureau du développement, celui de la recherche internationale ou encore le Service des ressources humaines. Il s’agit le plus souvent de messages uniquement en anglais.

Plusieurs plaintes concernent aussi les services alimentaires à l’Université, notamment le comptoir Second Cup de la bibliothèque Morisset et l’affichage de celui-ci.

Dans le rapport de la Commission permanente des affaires francophones obtenu par la même occasion, on peut lire que les personnes en charge des services alimentaires ont «indiqué que l’industrie de l’hôtellerie et de la restauration de la région fait présentement face à une pénurie de main-d’œuvre bilingue, ce qui affecte la capacité à offrir des services dans les deux langues».

Les services informatiques de l’Université font aussi l’objet de plaintes, notamment quant aux logiciels qu’ils utilisent. Le service à la clientèle semble aussi faire défaut.

Des anglophones fâchés

Certaines plaintes proviennent plutôt de membres de la communauté qui sont insatisfaits de services qu’ils reçoivent en anglais, ou encore de la place que la langue de Molière prend entre les murs de l’U d’O. Ces commentaires sont très minoritaires dans la liste, mais certains d’entre eux font tout de même sourire.

Par exemple, un étudiant s’est plaint que la version française des courriels bilingues qu’il recevait de la part de l’administration universitaire «apparait généralement en premier». Or, il s’agit d’une politique de l’Université d’Ottawa que de faire paraitre le français en premier dans le texte lorsque celui-ci en bilingue. Un parent de diplômé aurait aussi exprimé son mécontentement quant à la collation des grades des Sciences de la santé, dont les parties de la cérémonie concernant les programmes francophones se seraient déroulées en français.

Laisser un commentaire
Vos commentaires peuvent être utilisés pour publication